Páginas

Rio de Janeiro

Deus é um artista. E o Rio, a sua obra-prima. A primeira pincelada foi azul: o mar. A tinta verde espirrou na tela e se espalhou por uma grande área: a floresta. Depois vieram as montanhas e mais água correndo por elas: as cachoeiras. Nesse cenário, eram necessários personagens especiais. Foi aí que nasceram os cariocas com seu bom humor: quando o asfalto chegou, a paisagem não mudou. Afinal, o Rio tem a maior floresta urbana do planeta. De sua área total, 18% é puro verde. Só o carioca tem o privilégio de voltar do trabalho pela orla da praia, com o sol morrendo atrás do Morro Dois Irmãos, para nascer depois, ainda mais bonito, no Arpoador. E quando chega o fim de semana pode escolher entre 83 km de praias e centenas de cachoeiras para passear e se refrescar. Ou caminhar na Lagoa, saltar de asa-delta, velejar, escalar uma montanha. Tudo isso sem ir para longe de casa. É por isso que o Rio é incomparável. E a natureza, um espetáculo único no mundo.

God is an artist. And Rio is their masterpiece. The first stroke was blue: the sea.The green paint splashed on the screen and spread over a large area: the forest.Then came the hills and more water running through them: the waterfalls. In this scenario, it took special characters. That's when the locals were born with his good humor, even when the asphalt, the landscape has not changed. After all, Rio has the largest urban forest in the world. Of its total area, 18% is pure green.Only the Rio has the privilege of returning the work to the edge of the beach withthe sun dying behind the Morro Dois Irmãos, to be born later, even more beautiful in Arpoador. And when the weekend arrives you can choose between83 km of beaches and hundreds of waterfalls to walk and cool off. Or walk on theLagoon, jump-gliding, sailing, climbing a mountain. All this without going far from home. That is why Rio is incomparable. And nature, a unique spectacle in the world.

Sigam-me

Twitter: @rogeriotaxista
Orkut: rogeriotaxistarj
Facebook: rogeriotaxista
Tel: 55 (21) 8254-8809 ou 8222-7455

Quem sou eu

Minha foto
Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Taxista a 12 (doze) anos na cidade do Rio de Janeiro e conhecedor de muitas atividades a serem aproveitadas e degustadas por você amigo (a). Os melhores pontos turísticos, restaurantes, hotéis, praias, tudo o que você precisar para ter uma ótima estadia e uma ótima impressão de nossa cidade e hospitalidade.

Taxi Driver

Taxi from the beautiful and wonderful city of Rio de Janeiro for 10 (ten) years, I invite you friend (a) to come and visit our city and if you do not have a driver totake you to the most diverse sights of our city, can with certainly guide you to the most diverse parts of the city such as restaurants, nightclubs, parks, beaches and if it would work, I can pick you up at airports and bus and take you to destinations such as offices, hotels and restaurants.

sábado, 3 de novembro de 2012

FLORESTA DA TIJUCA



http://www.parquedatijuca.com.br
O Parque Nacional da Tijuca possui 3.972 hectares, é uma das maiores áreas verdes urbanas do mundo com grande parte de sua vegetação é de reflorestamento em substituição às fazendas de café que há época do 2º reinado devastaram boa parte da floresta e este desmatamento estava prejudicando o abastecimento de água potável da então capital do Império. Em 1891 foram iniciados o replantio de aproximadamente 100.000 mudas  de plantadas em sua maior parte de espécies nativas da mata atlântica que duraram 13 (treze) anos. Outra parte da vegetação é de espécies exóticas que, em alguns casos, acabou por originar problemas, como por exemplo a jaqueira. Ao ser introduzida, demonstrou excelente adaptação, convertendo-se atualmente em um problema, uma vez que, pelo seu porte avantajado e o de seus frutos (dos quais sessenta por cento das sementes vingam), é tida quase como uma praga.
A Floresta da Tijuca é uma importante área de lazer com trilhas e espaços privilegiados para prática de esportes, ciclismo, corrida e montanhismo. Dispõe de praças com brinquedos para crianças, espaços reservados para churrascos, confraternizações familiares e comunitárias e restaurantes.
* A administração do Parque oferece passeios com guia aos sábados e domingos e, mediante agendamento, para escolas e grupos durante a semana. Um local certamente adequado a educação ambiental de crianças, jovens e adultos por conter uma diversidade única nesta cidade que Deus privilegiou. 


The Tijuca National Park has 3972 acres, is one of the largest urban green areas of the world with much of its vegetation is reforestation to replace the coffee farms there is time for the 2nd reign devastated much of the forest and this deforestation was damaging drinking water supply then the capital of the Empire. In 1891 began the replanting of approximately 100,000 saplings planted mostly of native forest that lasted thirteen (13) years. Another part of vegetation is exotic species, in some cases, turned out to cause problems, such as the jacket. To be introduced, demonstrated excellent adaptation, becoming currently a problem, since, by its large size and its fruits (of which sixty percent of the seeds revenge), is taken almost as a pest.
The Tijuca Forest is an important recreational area with trails and privileged spaces for sports, cycling, running and hiking. It features squares with children's toys, placeholders for barbecues, family and community gatherings and restaurants.
* The administration of the park offers guided tours on Saturdays and Sundays and by appointment for schools and groups throughout the week. A place certainly adequate environmental education for children, youth and adults to contain a unique diversity in this city that God favored.

Escadaria do Pico da Tijuca

Açude Solidão


Cascatinha



Nenhum comentário:

Postar um comentário